Miran Košuta

Credits Foto di Gino Begotti

Miran Košuta

Miran Košuta (Trieste 1960), scrittore, saggista, traduttore, professore universitario e musicista sloveno. Dopo la laurea in slavistica e letterature comparate all'Università di Lubiana (1984) e il diploma di clarinetto al Conservatorio “B. Marcello” di Venezia (1987) ha operato professionalmente nei campi dell'editoria, della traduzione e della docenza accademica. Dal 1998 è stato titolare della cattedra di Lingua e Letteratura slovena all'Università di Roma La Sapienza, dal 2001 è titolare dei medesimi insegnamenti presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università di Trieste. È membro della Società degli scrittori sloveni, del Centro sloveno PEN e della Slovenska matica, dal 2006 al 2008 è stato presidente della Società slavistica della Slovenia. Oltre a numerosi studi e saggi storicoletterari ha pubblicato in lingua slovena o italiana i seguenti volumi: Rapsodija v treh stavkih (brevi prose, 1989), Krpanova sol (saggi, 1996), Scritture parallele (saggi, 1997), Slovenica (saggi, 2005), E-mejli (saggi, 2008), Mikrofonije (discorsi e interviste, 2010). Ha tradotto in lingua slovena i romanzi Franziska (2002) e La visitatrice (2005) di Fulvio Tomizza, con Evelina Umek l'antologia Od tu in tam (2021) di Gianni Rodari e una selezione di brani di Giorgio Gaber (Jani Kovačič-Miran Košuta: Giorgio Gaberščik, CD e volume, 2022). Ha tradotto in lingua italiana la raccolta Poesie (2020) del massimo poeta sloveno France Prešeren. Ha curato per l'Accademia di scienze e arti slovena il quarto volume dell'Opera omnia (2020) di Vladimir Bartol. Nel 2021 ha ricevuto dalla Biblioteca nazionale e universitaria di Lubiana il Riconoscimento Trubar “per eccezionali meriti di conservazione del patrimonio culturale scritto sloveno”, nel 2022 la nomina a membro onorario della Società slavistica della Slovenia, nel 2024 il Premio internazionale Tone Pretnar con il titolo onorario di “ambasciatore della poesia, della letteratura e della lingua slovena”.

Guarda e ascolta

audio

Christopher Whyte e Miran Košuta - Dieci motivi per non scrivere in inglese. Sulla traduzione da lingue minoritarie

oppure ascolta su
audio

Miran Košuta e Michele Obit - Gli aspri ritmi di Srečko Kosovel, rivoluzionario poeta sloveno

oppure ascolta su

Attendere prego...